Elektrické lokomotivy
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
110 | Žehlička Pomeranč |
podle vnějšího tvaru lokomotivy, ale hlavně podle výkonu - posun na nádraží (jezdí od zhlaví ke zhlaví) podle původní barvy (oranžová) |
|
111 | Žehlička Tyristorka |
podle vnějšího tvaru lokomotivy podle nově použitých polovodičů |
|
113 | Žehlička | podle vnějšího tvaru lokomotivy | |
121 | Kostitřas z Ústí Skúter |
podle působiště v okolí Ústí n. L. na Slovensku, podle zvuku |
|
122 | Ústecká dvojka Uhelka |
podle původního označení řady E 469.2 a působiště podle působiště v okolí Ústí n. L. |
|
123 | Trojka Uhelka |
podle původního označení řady E 469.3 podle působiště v okolí Ústí n. L. |
|
130 | Hrbatá Velbloud |
podle skříně ventilátorů na střeše podle skříně ventilátorů na střeše |
|
131 | Dvojče (Dvojička) | lokomotiva se skládá ze dvou částí | |
140 | Bobina (nulka) | podle uspořádání náprav Bo´ Bo´ a označení řady | |
141 | Bobina (jednička) | podle uspořádání náprav Bo´ Bo´ a označení řady | |
150 | Banán Potkan Pražská dvojka Krysa |
podle žluto-zeleného nátěru podle tvaru a umístění světel podle původního označení E 499.2 podle tónu houkačky a podle tvaru čela připomínající čumák krysy |
|
151 | Banán Potkan Krysa |
podle žluto-zeleného nátěru podle tvaru a umístění světel podle tónu houkačky a podle tvaru čela připomínající čumák krysy |
|
162 | Patriot Rychlý Pershing (Peršing) |
podle raket MIM-104 Patriot, reakce na přezdívku téměř shodné řady 163 rychlejší provedení řady 163 |
|
163 | Pershing (Peršing) | podle počáteční provozní nespolehlivosti, kdy měla tato řada „rychlý start a krátký dolet“, stejně jako rakety Pershing II rozmisťované v této době v západní Evropě | |
181 | Cecilka Šestikolák Šestikolo |
podle uspořádání náprav Co´ Co´ podle počtu dvojkolí podle počtu dvojkolí |
|
182 | Cecilka Šestikolák Šestikolo |
podle uspořádání náprav Co´ Co´ podle počtu dvojkolí podle počtu dvojkolí |
|
183 | Šestikolák Šestikolo Rakaňa |
podle počtu dvojkolí podle počtu dvojkolí na Slovensku, podle zvuku houkačky |
|
193 | Garfield | podle žlutého nátěru | |
210 | Žehlička Jezevec |
podle vnějšího tvaru lokomotivy podle vnějšího tvaru lokomotivy a barevného řešení se světlými pruhy „na čumáku“ |
|
230 | Laminátka Lamino |
podle materiálu čela skříně podle materiálu čela skříně |
|
240 | Laminátka Lamino |
podle materiálu čela skříně podle materiálu čela skříně |
|
242 | Plecháč | podle materiálu skříně | |
263 | Princezna | podle hezkého vzhledu | |
340 | (Modrá) Laminátka Lamino |
podle materiálu čela skříně a barvy - modrá je typická barva českých dvousystémových lokomotiv podle materiálu čela skříně |
|
350 | Gorila Krysa Vysavač Škodovácké zlato |
podle síly a mohutnosti podle tvaru a umístění světel podle zvuku ventilátorů při rozjezdu ve své době nejvýkonnější a nejrychlejší lokomotiva z plzeňské Škodovky |
|
362 | (Rychlé) Eso | podle dřívějšího značení dvousystémových lokomotiv ES | |
363 | Princezna Eso |
podle novinového článku Princezna na kolejích z roku 1981, kde nadšená novinářka popisovala svezení s ES499.1002 („rychlost řídí automat a strojvedoucí vaří kávu“) podle dřívějšího značení dvousystémových lokomotiv ES |
|
371 | Bastard | podle zastaralého technického řešení v době výroby a malé provozní spolehlivosti | |
372 | Bastard | podle zastaralého technického řešení v době výroby a malé provozní spolehlivosti | |
380 | Emil Zátopek Messerschmitt Zázrak Vana Vlnitý plech Porsche (Porše) Svářečka Mrazák |
oficiální pojmenování Škody a ČD podle továrního označení 109E zvýraznění velkého pokroku od předchozích lokomotiv firmy Škoda (někdy myšleno i ironicky) kdyby se lokomotiva otočila koly nahoru, vypadala by jako vana podle vlnitého boku lokomotivy podle studia, které vytvořilo design lokomotivy, někdy také podle velkého výkonu podle zvuku při rozjezdu zvuk, když lokomotiva stojí (asi jen některé), tak zní jako starší mrazící zařízení |
Elektrické vozy a jednotky
- Pantograf (Panťák) je označení pro všechny elektrické vozy a jednotky. Nejvíce se však používá pro 460 a 560.
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
405.95 | Zubačka Švýcarka |
působištěm je Ozubnicová železnice Štrba – Štrbské Pleso výrobek švýcarské firmy SLM Winterthur |
|
411.9 | Električka | lehký vůz tramvajového typu | |
420.95 | Električka Trojče |
lehký vůz tramvajového typu, navíc stylisticky velmi podobný tramvaji Tatra T3 jde o tříčlánkové vozidlo |
|
425.95 | Barónka Tetrapak |
při čelním pohledu připomíná šlechtičnu s lorňonem a vysokou parukou tvarem a barevným provedením připomíná tetrapakovou krabici plnotučného mléka |
|
451 | Pantograf Panťák Lochneska Žabotlam CityFrog Frogolíno Cukajdó |
podle sběrače proudu na střeše expresivní výraz pro pantograf podle rozmístění bočních oken a celkového tvaru soupravy podle tvaru přední masky parodie na oficiální pojmenování jednotek 471 CityElefant parodie na oficiální pojmenování jednotek 680 Pendolino parodie na japonské vysokorychlostní jednotky Hokkajdó |
|
452 | Žabotlam Lochneska |
podle tvaru přední masky podle rozmístění bočních oken a celkového tvaru soupravy |
|
460 | Pantograf Panťák Tornádo |
podle sběrače proudu na střeše expresivní výraz pro pantograf podle zvuku při jízdě jednotky |
|
470 | Zelené/Modré patro Kraken Uršula Staré patro |
podle dvouposchoďového provedení a dvou barevných variant souprav název pro modrou jednotku název pro zelenou jednotku odlišení od novějších jednotek 471 CityElefant |
|
471 | CityElefant Ešus Hliník Ledovec Nové patro |
oficiální pojmenování ČD má tři části a je z hliníku kvůli použitému materiálu kvůli své výšce, barvě (jen u jednotek z první série) a tvaru odlišení od starších jednotek 470 |
|
560 | Pantograf Panťák Tornádo Šedý vlk |
podle sběrače proudu na střeše expresivní výraz pro pantograf podle zvuku při jízdě jednotky pouze jednotka 560.027/028, podle atypického nátěru do roku 2008 |
|
650 a 651 | RegioPanter Harmonika Metro Hradubické metro |
oficiální pojmenování ČD podle propojení a tvaru jednotky podle zvuku, dveří, akcelerace a hlášení kvůli velice častému výskytu na trati 031 |
|
660 a 661 | InterPanter Rypák |
oficiální pojmenování ČD zkratka pro rychlíkový panťák |
|
680 | Pendolino Pinda Lina Pinďul Bimbadlo Čendolino TIS Potěmkin |
oficiální označení výrobce Fiat Ferroviaria pro systém naklápění vozových skříní zkomolenina oficiálního označení podle relativně nízkého výkonu a pomalých rozjezdů zkomolenina oficiálního označení narážka na překlad termínu „pendolino“ – česky „kyvadlo“ „České pendolino“ podle počáteční velmi nízké spolehlivosti – zkratka odsuzujícího označení „Ten italský sráč“ podle počáteční velmi nízké spolehlivosti v kontrastu s působivým zevnějškem a letitým toužebným očekáváním |
Motorové lokomotivy
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
700 | Prasátko Gemina Puklík'Bobík |
podle velikosti, navíc druhá série má chladič připomínající prasečí čumák latinský pojem „Gemini“ je pojmenování pro souhvězdí Blíženců, posunová lokomotiva = přibližovadlo, tj. také Blíženec |
|
708 | Malý lego Malá kráva Veselý tele |
podle tříbarevného nátěru, připomínajícího dětskou stavebnici – menší provedení řady 714 podle tříbarevného nátěru, připomínajícího dětskou stavebnici – menší provedení řady 714 podle tříbarevného nátěru, připomínajícího tavený sýr Veselá kráva – menší provedení řady 714 |
|
710 | Rosnička | podle barvy nátěru | |
714 | Velké lego Velká kráva Veselá kráva Milky way |
podle tříbarevného nátěru, připomínajícího dětskou stavebnici – větší provedení řady 708 podle tříbarevného nátěru, připomínajícího dětskou stavebnici – větší provedení řady 708 podle tříbarevného nátěru, připomínajícího tavený sýr Veselá kráva podle světlefialového nátěru prvního kusu ve stylu čokolády Milka |
|
720 | Hektor | jako uznání síly stroje | |
721 | Velký Hektor | jako uznání síly stroje (řada 721 je o cca 1 m delší, než řada 720) | |
725 | Karkulka | podle barvy nátěru | |
726 | Karkulka | podle barvy nátěru | |
730 | Ponorka | podle tvaru | |
731 | Špageta Favorit |
podle poměru délka/výška přirovnání k tehdy novému automobilu Škoda Favorit |
|
735 | Pilštyk | podle použitého licenčního motoru Pielstick | |
740 | Kocour Včela Piškot Bangladéška (Bangle) |
podle hojného rozšíření - „je na každém dvoře“ uznání pracovitosti a rychlosti podle exportu do Bangladéše |
|
742 | Kocour Včela Piškot Bangladéška (Bangle) |
podle hojného rozšíření - „je na každém dvoře“ uznání pracovitosti a rychlosti podle exportu do Bangladéše |
|
743 | Tranzistor Elektronik |
podle elektronické regulace výkonu silovými tranzistory podle elektronické regulace výkonu |
|
744 | Kamion Jezevčík |
podle vzhledu, připomíná kamion je dlouhá a připomíná tím jezevčíka |
|
745 | Faustovka | podle německého označení V 100 | |
749 | Zamračená (Zamráča) Ceckatá Kozatá Berta Bardotka |
podle umístění čelních oken s přetaženou střechou podle tvaru přední masky, připomínající ňadra podle tvaru přední masky, připomínající ňadra podle hlubokého brumlání výfuku u neodhlučněných lokomotiv z bočního pohledu lokomotiva připomíná hrudník Brigitte Bardotové |
|
750 | Brejlovec (Brejlák) | podle předsazených čelních oken, připomínajících brýle | |
751 | Zamračená (Zamráča) Ceckatá Kozatá Berta Bardotka |
podle umístění čelních oken s přetaženou střechou podle tvaru přední masky, připomínající ňadra podle tvaru přední masky, připomínající ňadra podle hlubokého brumlání výfuku u neodhlučněných lokomotiv z bočního pohledu lokomotiva připomíná hrudník Brigitte Bardotové |
|
753 | Brejlovec (Brejlák) | podle předsazených čelních oken, připomínajících brýle | |
754 | Brejlovec (Brejlák) | podle předsazených čelních oken, připomínajících brýle | |
770 | Čmelák | z ruského označení ČME3 (ЧМЭ3) | |
799 | Adéla | z označení ADE(Akumulátorová-Diesel-Elektrická lokomotiva) |
Motorové vozy a jednotky
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
805.9 | Ponorka Hašišbedna |
podle kulatých oken podle velmi atypického designu |
|
810 | Autobus Motorák Orchestrion Skleník Šukafon |
čela skříně i boční okénka připomínají autobusy Karosa Š 11, mají i shodný motor LIAZ a převodovku Praga podle pohonu připomínka TV seriálu Chalupáři: jeden z prvních kusů nastartoval až po kopnutí do rozvaděče okna prakticky kolem celého vozu a špatné větrání v letních vedrech opovržení nad hrkáním vozu při jízdě |
|
811 | Raketa Hokaido |
podle výrazného pokroku oproti řadě 810 (ironicky) podle výrazného pokroku oproti řadě 810 (ironicky) |
|
811 ZSSK | Mandarinka Darinka |
podle barvy nátěru zkrácení předchozí přezdívky |
|
812 | Esmeralda Zelená žába Cyklohráček |
oficiální pojmenování ČD podle zelenooké hlavní hrdinky stejnojmenné latinskoamerické telenovely podle barvy skříně oficiální pojmenování ČD |
|
813 | Bagetka | podle tvaru | |
814 | Regionova Regina Regiošuk |
oficiální pojmenování ČD familiární změna oficiálního názvu parodie na oficiální pojmenování a narážka na přestavbu z motorového vozu 810 |
|
840 a 841 | RegioSpider Regiošuplík Štrůdl Štádler |
oficiální pojmenování ČD parodie na oficiální pojmenování narážka na jméno výrobce a na délku schvalování do provozu, které „se táhlo jako štrůdl“ podle názvu výrobce |
|
840 ZSSK | Modrý pacifik Delfín |
podle nátěru podle čela skříně |
|
842 | Kvatro Rohlík |
podle použití dvou motorů podle podlouhlého tvaru |
|
843 | Rakev Apollo Rohlík |
podle tvaru pro velké množství signalizačních LED v ovládací skříni podle podlouhlého tvaru (v soupravě 843+043+943 nazývána též „bageta“) |
|
844 | RegioShark Žralok Shark |
Oficiální pojmenování ČD český překlad anglického slova „shark“ zkrácený oficiální čd název |
|
854 | Caterpillar Katr Catka (Katka) Edita*) Hydra |
podle použitého motoru Caterpillar 3412 E DI-TA expresivní varianta předchozí přezdívky narážka na běžně používanou zkratku CAT pro výrobky Caterpillaru podle doplňkového označení motoru Caterpillar 3412 E DI-TA podle přenosu tažné síly |
|
961 | Sysel | podle „nafouknutého“ čela vozu |
- ) Edita je mj. také název jednoho z vozů. Každý vůz 854 má své vlastní jméno (např. Vlaďka Bondovka, Rozárka aj.)
Historická a neprovozní vozidla
Elektrické lokomotivy
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
100 | Bobinka (Malá bobina) (Kapesní bobina) |
oproti řadě 140 je podstatně menší | |
169 | Asynchronka Asynchron |
podle použití asynchronních motorů | |
180 | Albatros Šestikolák nulka |
na jízdních výkonech nahrazovala řadu 498.0 |
Motorové lokomotivy
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
715 | Rakušanka | podle země původu (Rakousko) | |
759 | Kyklop | podle umístění reflektoru připomínajícího jediné oko kyklopů | |
775 | Pomeranč Cé nula |
Podle oranžového nátěru Podle uspořádání dvojkolí Co´-Co´ |
|
776 | Pomeranč Cé nula |
Podle oranžového nátěru Podle uspořádání dvojkolí Co´-Co´ |
|
781 | Sergej Bubny tajgy |
typické ruské osobní jméno má vyjadřovat původ v Sovětském svazu překlad přezdívky používané v Německu |
|
T679.2 | Ragulin | podle oblíbeného sovětského hokejisty 70. let - uznání výkonnosti těchto lokomotiv |
Motorové vozy a jednotky
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
M 120.4 | Věžák | podle vyvýšeného stanoviště strojvedoucího | |
M 131.1 | Hurvínek Kredenc Kufor |
podle dřevěných lavic a reflektorů ve stylu Skupovy loutky podle tvaru |
|
M 274.0 | Modrý Šíp | podle nátěru | |
M 290.0 | Slovenská strela | oficiální pojmenování ČSD a Tatry - narážka na rychlé spojení Prahy s Bratislavou | |
820 | Singrovka Vzducholoď Kachna Kačenka |
podle zvuku připomínající šicí stroj podle tvaru podle kolébání vozu při jízdě přes výhybky podle kolébání při jízdě přes výhybky |
|
830 (M262) | Kraksna Ponorka Dvěstědvaašedesátka Osmsettřicítka Žhavé trubky Loď, Lodní doprava |
podle označení řady podle označení řady kvůli nedokonalému chlazení a častým vzplanutím podle použitého motoru |
|
831 | Loďák Kraksna Kredenc Ponorka Žhavé trubky |
podle použitého motoru ČKD 6 S 150 PV 2A, původně používaného pro říční remorkéry podle vzhledu podle vzhledu podle vzhledu kvůli nedokonalému chlazení a častým vzplanutím |
|
835 | Marfuša Dlabaný ingot Baba Jaga |
podle ruského původu jednotky podle vysoké hmotnosti opovržení nad designem |
|
850 | Krokodýl Ponorka Hydra |
podle tvaru podle tvaru podle hydrodynamického přenosu výkonu |
|
851 | Hydra Vrtulník |
podle hydrodynamického přenosu výkonu podle zvuku motoru |
|
852 a 853 | Hydra Vrtulník |
podle hydrodynamického přenosu výkonu podle zvuku motoru |
|
860 | Chrochtadlo | podle zvuku motoru |
Parní lokomotivy
Obrázek | Řada (Označení) | Přezdívky | Vysvětlení |
---|---|---|---|
275.0 | Nohatá | má dvě nápravy o velkém průměru kol | |
300.6 | Kafemlejnek Buštěhradka |
podle bublavého zvuku připomínajícího „ka-fe-me-lu“ podle působiště na Buštěhradské dráze |
|
310.0 | Kafemlejnek Třistadesítka |
podle bublavého zvuku připomínajícího „ka-fe-me-lu“ podle řady |
|
313.4 | Matylda | ||
324.3 | Tři áčko | ||
354.1 | Všudybylka Tříkolák |
byla velice rozšířená má tři hnané nápravy |
|
375.0 | Hrboun Hrbatá |
kotel se směrem ke kabině postupně zvyšuje | |
387.0 | Mikádo | tvar komína připomíná dámský účes japonského stylu (mikádo) | |
399.0 | litevka | ||
411.0 | Zeměplaz | lokomotiva má poměrně malá kola a vypadá, jako by se plazila | |
422.0 | Malý Bejček | ||
423.0 | Velký Bejček | ||
433.0 | Skaličák | byly deponováni ve Skalici nad Svitavou | |
434.1 | Čtyřkolák | má čtyři hnané nápravy | |
434.2 | Dvojka | podle řady | |
456.0 | Krasin[2] | podle ledoborce Krasin - lokomotiva se osvědčila v zimě 1927/28 | |
464.0 | Ušatá Bulík |
podle výrazných usměrňovacích plechů „u hlavy“ | |
464.2 | Rosnička | podle barvy nátěru | |
475.1 | Šlechtična Pětasedma |
byla jedna z nejlepších lokomotiv podle řady |
|
477.0 | Papoušek | ||
486.0 | Zelený Anton | podle barvy nátěru | |
498.0 | Albatros | podle dravého ptáka, připomínka jeho elegance a rychlosti | |
498.1 | Albatros
Albatros jednička |
podle dravého ptáka, připomíka jeho elegance a rychlosti
podle dravého ptáka, připomíka jeho elegance a rychlosti - podle řady 498.1XX |
|
524.1 | Pětikolák Pětsetčtyřiadvacítka |
má pět hnaných náprav podle řady |
|
534.0 | Kremák | plocha roštu měla podobné rozměry jako v krematoriu | |
555.0 | Němka | podle vytvoření v Německu | |
556.0 | Štokr Bugatka |
podle automatického podavače, jímž byla jak jedna z prvních vybavena od prototypu |